Baba der
"Güzel olan birşeyin en iyisini yapmak! Ancak, hedeflenen zamanda yapmak en doğrusu."
H. İlker Dönmez,
23.08.2007
(Erenköy / İstanbul)
Tags: baba, h. ilker dönmez, quote
"Güzel olan birşeyin en iyisini yapmak! Ancak, hedeflenen zamanda yapmak en doğrusu."
H. İlker Dönmez,
23.08.2007
(Erenköy / İstanbul)
Tags: baba, h. ilker dönmez, quote
August 24th, 2007 at 16:30
ciao,
sono parole del tuo papà vero? traduci per piacere?
io sono già a Cesena da ieri… un po’ di tristezza perchè qui nel nostro piano non c’è nessuno però dovevo venire perchè a casa non riuscivo a studiare.
e tu? come sono andate le vacanze? quando torni?
a presto
August 24th, 2007 at 19:53
Si e’ una cosa che m’ha scritto mio padre su un foglio e me l’ha lasciato sulla scrivania mentre io dormivo.
Ecco cosa dice: “Fare il migliore di una cosa bella! Pero’ e’ giusto farlo nel tempo destinato.”
Anche se potrebbe sembrare un po’ mal trodotto/formato, invece non lo e’. Credo di averlo trodotto perfettamente, mantenendo inoltre il suo stile.
Io ritorno a Cesena il 7 di settembre, e quest’anno sara’ particolarmente duro: “Cerchero’ di laurearmi!”
Non essere triste, perche’ non manca tanto che ti accompagno… Se questo non risolve il problema, non saprei che dirti, forse e’ l’ora di laurearsi? =S
A presto veramente!
August 29th, 2007 at 08:28
Üzüntü ve muz kabuğu…
Siz zannediyor musunuz ki, gönül aksini dilesin.
Ama olmuyor, bazen de hiç olmuyor, olamıyor mirim…