<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Baba der</title>
	<atom:link href="http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=baba-der</link>
	<description>a whole life...</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Apr 2010 21:21:40 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: BatoR</title>
		<link>http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html/comment-page-1#comment-465</link>
		<dc:creator>BatoR</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 07:28:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html#comment-465</guid>
		<description>Üzüntü ve muz kabuğu... 

Siz zannediyor musunuz ki, gönül aksini dilesin. 

Ama olmuyor, bazen de hiç olmuyor, olamıyor mirim...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Üzüntü ve muz kabuğu&#8230; </p>
<p>Siz zannediyor musunuz ki, gönül aksini dilesin. </p>
<p>Ama olmuyor, bazen de hiç olmuyor, olamıyor mirim&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ali Servet DONMEZ</title>
		<link>http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html/comment-page-1#comment-450</link>
		<dc:creator>Ali Servet DONMEZ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 18:53:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html#comment-450</guid>
		<description>Si e&#039; una cosa che m&#039;ha scritto mio padre su un foglio e me l&#039;ha lasciato sulla scrivania mentre io dormivo.

Ecco cosa dice: &quot;Fare il migliore di una cosa bella! Pero&#039; e&#039; giusto farlo nel tempo destinato.&quot;

Anche se potrebbe sembrare un po&#039; mal trodotto/formato, invece non lo e&#039;. Credo di averlo trodotto perfettamente, mantenendo inoltre il suo stile.

Io ritorno a Cesena il 7 di settembre, e quest&#039;anno sara&#039; particolarmente duro: &quot;Cerchero&#039; di laurearmi!&quot;

Non essere triste, perche&#039; non manca tanto che ti accompagno... Se questo non risolve il problema, non saprei che dirti, forse e&#039; l&#039;ora di laurearsi? =S

A presto veramente!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si e&#8217; una cosa che m&#8217;ha scritto mio padre su un foglio e me l&#8217;ha lasciato sulla scrivania mentre io dormivo.</p>
<p>Ecco cosa dice: &#8220;Fare il migliore di una cosa bella! Pero&#8217; e&#8217; giusto farlo nel tempo destinato.&#8221;</p>
<p>Anche se potrebbe sembrare un po&#8217; mal trodotto/formato, invece non lo e&#8217;. Credo di averlo trodotto perfettamente, mantenendo inoltre il suo stile.</p>
<p>Io ritorno a Cesena il 7 di settembre, e quest&#8217;anno sara&#8217; particolarmente duro: &#8220;Cerchero&#8217; di laurearmi!&#8221;</p>
<p>Non essere triste, perche&#8217; non manca tanto che ti accompagno&#8230; Se questo non risolve il problema, non saprei che dirti, forse e&#8217; l&#8217;ora di laurearsi? =S</p>
<p>A presto veramente!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: avlavolde</title>
		<link>http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html/comment-page-1#comment-448</link>
		<dc:creator>avlavolde</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 15:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pittle.org/weblog/baba-der_122.html#comment-448</guid>
		<description>ciao,
sono parole del tuo papà vero? traduci per piacere?
io sono già a Cesena da ieri... un po&#039; di tristezza perchè qui nel nostro piano non c&#039;è nessuno però dovevo venire perchè a casa non riuscivo a studiare.
e tu? come sono andate le vacanze? quando torni?
a presto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao,<br />
sono parole del tuo papà vero? traduci per piacere?<br />
io sono già a Cesena da ieri&#8230; un po&#8217; di tristezza perchè qui nel nostro piano non c&#8217;è nessuno però dovevo venire perchè a casa non riuscivo a studiare.<br />
e tu? come sono andate le vacanze? quando torni?<br />
a presto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

